А.С. Пушкин
Евгений Онегин


Pushkin
Evgeniy Onegin

Роман в стихах






   Потреплет лавры старика!

      ГЛАВА ТРЕТЬЯ

   Elle etait fille, elle etait amoureuse.
   Malfilatre.

      I

   "Куда? Уж эти мне поэты!"
   - Прощай, Онегин, мне пора.
   "Я не держу тебя; но где ты
   Свои проводишь вечера?"
   - У Лариных. - "Вот это чудно.
   Помилуй! и тебе не трудно
   Там каждый вечер убивать?"
   - Нимало. - "Не могу понять.
   Отселе вижу, что такое:
   Во-первых (слушай, прав ли я?),
   Простая, русская семья,
   К гостям усердие большое,
   Варенье, вечный разговор
   Про дождь, про лен, про скотный двор..."

      II

   - Я тут еще беды не вижу.
   "Да скука, вот беда, мой друг".
   - Я модный свет ваш ненавижу;
   Милее мне домашний круг,
   Где я могу... - "Опять эклога!
   Да полно, милый, ради бога.
   Ну что ж? ты едешь: очень жаль.
   Ах, слушай, Ленский; да нельзя ль
   Увидеть мне Филлиду эту,
   Предмет и мыслей, и пера,
   И слез, и рифм et cetera?..
   Представь меня". - Ты шутишь. - "Нету".
   - Я рад. - "Когда же?" - Хоть сейчас.
   Они с охотой примут нас.

      III

   Поедем. -
   Поскакали други,
   Явились; им расточены
   Порой тяжелые услуги
   Гостеприимной старины.
   Обряд известный угощенья:
   Несут на блюдечках варенья,
   На столик ставят вощаной
   Кувшин с брусничною водой.
   . . . . . . . . . . . . . .
   . . . . . . . . . . . . . .
   . . . . . . . . . . . . . .
   . . . . . . . . . . . . . .
   . . . . . . . . . . . . . .
   . . . . . . . . . . . . . .

      IV

Предыдущая страницаГлавная страница Следующая страница


Все права принадлежат их законным владельцам.
материал взят с сайта www.zhurnal.ru
2009 Russian Federation

Hosted by uCoz